《春江晚景》张九龄古诗原文翻译及鉴赏 颈联述其中不可言传之佳趣

2019年1月18日13:57:19发表评论 2,282
  • 作品原文
  • 作品注释
  • 作品译文
  • 创作背景
  • 作品鉴赏
  • 作者简介
目录

《春江晚景》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

作品简介《春江晚景》是春江唐代诗人张九龄的作品。此诗首联描绘了树木繁茂、晚景落霞与夕阳交相辉映的张龄春江晚景,色彩艳丽,古诗含蓄地传达出作者喜悦的原文心情;颔联则直接抒发作者在征路上见到美景时喜出望外的心情;颈联述其中不可言传之佳趣;尾联复写春江景色。景中有情,翻译情中有景,春江情景交融。晚景

《春江晚景》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

作品原文

春江晚景


[唐] 张九龄


江林多秀发,张龄云日复相鲜。古诗


征路那逢此,原文春心益渺然。翻译


兴来只自得,春江佳处莫能传。晚景


薄暮津亭下,张龄余花满客船。


作品注释

⑴秀发:枝叶繁茂,花朵盛开。语出《诗·大雅·生民》:“实发实秀。”

⑵相鲜:景色鲜丽,相互辉映。谢灵运《登江中孤屿》诗:“云日相辉映,空水共澄鲜。”

⑶“征路”二句:行途中不意逢此佳景,更教我情兴幽远。那,同“哪。

⑷春心,指春景引发的意兴。春,《全唐诗》注:“一作乡。”按:作“乡”非。黄叔灿云:“作‘乡心’,与通首绝无关会。”(《唐诗笺注》卷一)渺,一作“眇”。渺然,幽远貌。作者《题画山水障》诗:“对玩有佳趣,使我心眇绵。”渺然,犹眇绵之意。

⑸“兴来”二句:言此中佳趣只可心会,却难用言语表达。宋唐庚《春日郊外》诗:“疑此江头有佳景,为君寻取却茫茫。”陈与义《春日二首》之一:“忽有好诗生眼底,安排句法已难寻。”都是写刹那间的创作感受,可以参读。只自.副词。犹言独自。自,词缀,无义。

⑹佳处:一作“佳气”。佳气:美好的云气。古代以为是吉祥、兴隆的象征。

⑺薄暮:黄昏时分。津亭:渡口边的驿亭。

⑻余花:残花。南朝齐谢朓《游东田诗》:“鱼戏新荷动,鸟散余花落。”客船:旅客乘坐的船;运载旅客的船。

作品译文

江畔林木茂盛,花儿盛开;天上云朵落日相辉映,景象明丽。征行逢此佳景,惊喜之情顿生。自觉春思渺然,赏心自得,其中佳趣,莫可言传。日落西山,整个江面沐浴在夕阳的余晖中,水面泛着金光。飘落的花瓣伴着晚霞洒落在渡口的客船上,这样一幅绮丽迷人的景象,怎不让人赞叹。

《春江晚景》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

创作背景

张九龄喜欢清澹的景色,一般是色调素洁,如月光、白云、青山、淡水,他的笔下没有浓艳的景物。而且喜欢远远地观照,在远景中体味某种超然的情怀。此诗即为作者观景之作,其作年难考。

《春江晚景》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

作品鉴赏

胡应麟说“曲江清而澹”(《诗薮》外编卷四),确实抓住了他的特点。另外张九龄在被贬所作的诗基本上不悲伤,往往充满了对美和理想的憧憬,显示出一种潇洒飘逸的情趣。

《春江晚景》这首诗写旅途中春日的繁花佳气令人心醉。首联写景,江畔林木茂盛,花儿盛开;天上云朵落日相辉映。景象明丽。虽然化用谢灵运诗句,但是没有谢的玄气和故作高深,非常自然,仿佛信口吟来,令人感到亲切。三四句用虚笔。征行逢此佳景,惊喜之情顿生。五六句述其中不可言传之佳趣。中间两联只写情而景在其中。落句再补写春江景色,而“眇然“意自见。尾联复写春江景色。结句,以景物收束,余韵不尽,留下了美好的遐想。

胡震亨评论说,张九龄诗“结体简贵,选言清冷,如玉磬含风,晶盘盛露,故当于尘外置赏”(《唐音癸签》卷五)。这种看法具有相当的普遍性。张九龄确可称为盛唐神韵诗派的开山作家,一出手就区别于六朝清远诗人,为后来的盛唐山水田园派树立了标范。

名家点评:《唐诗笺注》:写景只在首二句,一一四却用虚笔。征行逢此,自觉春思渺然,赏心自得,莫可言传,只写情而景在其中。落句再补写春江景色,时渺然意自见。

《春江晚景》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

作者简介

张九龄(678—740),唐朝大臣。字子寿,一名博物,韶州曲江(今广东韶关)人。景龙(唐中宗年号,707—710)初年进士。唐玄宗时历官中书侍郎、同中书门下平章事、中书令,是唐朝有名的贤相。公元736年(开元二十四年)为李林甫所谮,罢相。其《感遇诗》以格调刚健著称。有《曲江集》。