《西江夜行》张九龄古诗原文翻译及鉴赏 夜行原文第二句说到思念故乡

2019年1月18日17:11:37发表评论 2,275
  • 作品原文
  • 作品注释
  • 作品译文
  • 作品鉴赏
  • 作者简介
目录

《西江夜行》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

作品简介《西江夜行》是西江唐代诗人张九龄的作品。第一句说夜里起行,夜行原文第二句说到思念故乡,张龄第三句说到周围环境清寂无扰,古诗第四句又是翻译说到思乡,最后一句是西江诗词里面常用的手法,说到了早上鹤鸣一声,夜行原文这句更反衬思乡情意。张龄

《西江夜行》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

作品原文

西江夜行


[唐} 张九龄


遥夜人何在,古诗澄潭月里行。翻译


悠悠天宇旷,西江切切故乡情。夜行原文


外物寂无扰,张龄中流澹自清。古诗


念归林叶换,翻译愁坐露华生。


犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。


作品注释

1、遥:远。这里指时间漫长。

2、天宇:天空。

3、露华:露水。

作品译文

漫长的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船,天地空旷而茫茫,思乡之情,切切难忘。身外的景物没有人的忧愁,清澈的河水也自在流动。念及乡愁,离家已是林叶换了多个春秋了,拥着乡愁坐在寂静的夜里,任凭寒露渐生,打湿了衣袖。而在此时,还有那江中沙洲上的白鹤,在这暗夜与黎明的分际,乍然长鸣,让人暗暗心惊。

《西江夜行》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

作品鉴赏

本诗大致说,就是有思乡之情。第一句说夜里起行,第二句说到思念故乡,第三句说到周围环境清寂无扰,第四句又是说到思乡,最后一句是诗词里面常用的手法,说到了早上鹤鸣一声,这句更反衬思乡情意。

《西江夜行》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

作者简介

张九龄(678—740),唐朝大臣。字子寿,一名博物,韶州曲江(今广东韶关)人。景龙(唐中宗年号,707—710)初年进士。唐玄宗时历官中书侍郎、同中书门下平章事、中书令,是唐朝有名的贤相。公元736年(开元二十四年)为李林甫所谮,罢相。其《感遇诗》以格调刚健著称。有《曲江集》。