《赋得自君之出矣》张九龄古诗原文翻译及鉴赏 自君之出不复理残机

2019年1月18日19:46:04发表评论 1,394
  • 作品原文
  • 作品注释
  • 作品译文
  • 作品鉴赏
  • 作品点评
  • 作者简介
目录

《赋得自君之出矣》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

作品《赋得自君之出矣》是自君之出唐代诗人张九龄创作的一首五绝。此诗描写了丈夫远行的矣张译及妻子在家中的孤单和对丈夫的思念之情,诗人用月亮的龄古比喻表达含蓄、婉转的诗原思念,形象生动,文翻充满生活气息。鉴赏

《赋得自君之出矣》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

作品原文

赋得自君之出矣


[唐] 张九龄


自君之出矣,自君之出不复理残机。矣张译及


思君如满月,龄古夜夜减清辉。诗原


作品注释

⑴赋得:凡摘取古人成句为题之诗,文翻题首多冠以“赋得”二字。鉴赏“自君之出矣”是自君之出乐府诗杂曲歌辞名。

⑵君之出矣:夫君离家。矣张译及之,龄古助词,无实际意义。矣,了。

⑶不复:不再。理残机:理会残破的织布机。

⑷思:思念。满月:农历每月十五夜的月亮。

⑸减:减弱,消减。清辉:指皎洁的月光。

作品译文

自从你离开家乡远行,我再不去动破旧织机。

想念你犹如天边圆月,一夜一夜减弱了光辉。

《赋得自君之出矣》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

作品鉴赏

此诗是赋得体,无论是赋诗得题,还是赋诗得句,总之是拟作。自六朝至唐代,拟此者代不乏人。诗人拟之,自是一次学诗演练。

首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人离家远行而未归,表明了一个时间概念。良人离家有多久,诗中没有说,只写了“不复理残机”一句,发人深思:首先,织机残破,久不修理,表明良人离家已很久,女主人长时间没有上机织布了;其次,如果说,人去楼空给人以空虚寂寥的感受。那么,君出机残也同样使人感到景象残旧衰飒,气氛落寞冷清;再次,机上布织来织去,始终未完成,它仿佛在诉说,女主人心神不定,无心织布,内心极其不平静。

以上,是对事情起因的概括介绍,接着,诗人便用比兴手法描绘她心灵深处的活动:“思君如满月,夜夜减清辉。”古诗十九首中,以“相去日已远,衣带日已缓”(《古诗十九首·行行重行行》)直接描摹思妇的消瘦形象,写得相当具体突出,而在这里,诗人用皎皎明月象征思妇情操的纯洁无邪,忠贞专一。“夜夜减清辉”,写得既含蓄婉转,又真挚动人。比喻美妙贴切,想象新颖独特,使整首诗显得清新可爱,充满浓郁的生活气息。

《赋得自君之出矣》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

作品点评

《唐诗归》:钟云:此题古今作者,毕竟此首第一。

《诗筏》:“满”字、“减”字纤而无痕,殊近乐府。

《诗法易简录》:题本六朝,而特出巧思,亦得《子夜》诸曲之妙,若直言稍减容光,便平直少味,借满月以写之,新颖绝伦,其思路之巧,全在一“满”字。

《赋得自君之出矣》张九龄古诗原文翻译及鉴赏

作者简介

张九龄(678—740),唐朝大臣。字子寿,一名博物,韶州曲江(今广东韶关)人。景龙(唐中宗年号,707—710)初年进士。唐玄宗时历官中书侍郎、同中书门下平章事、中书令,是唐朝有名的贤相。公元736年(开元二十四年)为李林甫所谮,罢相。其《感遇诗》以格调刚健著称。有《曲江集》。